Phỏng vấn Tổng thống Putin về vài vấn đề thời sự

Trên tờ báo BZ (Bild-Zeitung), số ra ngày 11 và 12.01.2016, ông Kai Diekmann (xuất bản báo BZ) và ông Nikolaus Blome (xếp về chính trị của BZ), đã công bố những điểm quan trọng trong bài phỏng vấn mới đây với ông Tổng thống Putin của nước Nga. Sa Huỳnh lược dịch nhiều đoạn, giới thiệu quan điểm của ông, nhằm mục đích qua đó chúng ta hiểu thêm một phần suy nghĩ cá nhân, của một nhà lãnh đạo có vai trò quốc tế quan trọng, về một số vấn đề thế giới với những liên hệ chính trị và quân sự tương đối phức tạp, rất thời sự và đáng quan tâm. Kính mời bạn đọc theo dõi những trích đoạn, theo từng chủ đề sau đây.

 

Ông Wladimir Putin (63 tuổi),Tổng thống nước Nga nhiệm kỳ 2000-2008 và từ 2012, đang được phỏng vấn tại Krasnaja Poljana. (Photos: Daniel Biskup - BZ số ra ngày 11.01.2016) 
Tại một vùng trượt tuyết, gần Sotschi, ông Putin đã mời các phóng viên tới phỏng vấn.

- Putin nói về sự phát triển quan hệ giữa Nga với các nước Tây Âu:
"Chúng ta đã làm sai mọi việc. Ngay từ đầu chúng ta đã không thành công trong việc hàn gắn sự chia rẽ ở Châu Âu. Trước đây 25 năm bức tường Berlin sụp đổ, thế nhưng rồi những bức tường vô hình lại được đẩy lùi xa hơn vào phía Đông Âu. Điều đó đã tạo nên những hiểu lầm cũng như đổ lỗi cho nhau, và cũng từ đó đã phát sinh ra những khủng hoảng."
- Putin nói về nguyên nhân của sự phát triển này:
"Không có một văn bản nào qui định khối Liên minh quân sự Bắc Đại Tây Dương NATO phải thâu nhận vào một số quốc gia cụ thể nào đó. Chỉ cần một quyết tâm chính trị là người ta tránh làm chuyện này. Nhưng người ta đã không muốn thế. Khối NATO và nước Mỹ muốn một cuộc toàn thắng nước Nga. Họ muốn chiếm ngôi vị độc tôn tại Âu Châu - nhưng hiện nay, khi họ đã ngồi được trên ngôi vị đó rồi, thì tất cả chúng ta lại nói về những khủng hoảng, mà chính ra đã không đáng phải có."

- Putin nói về sự cấm vận chống nước Nga và hậu quả của nó:
"Những biện pháp cấm vận thật ra không nhằm để giúp Ukraine, mà nhằm đẩy Nga ra khỏi địa lý chính trị. Những điều đó thật rồ dại và chỉ mang đến bất lợi cho mọi bên.
Biện pháp cấm vận đã gây nên tổn hại cho nước Nga, trong việc giao dịch trên thị trường tài chính quốc tế. Tuy nhiên tổn hại lớn nhất hiện thời là do sự xuống giá của ngành năng lượng. Đối với xuất khẩu dầu và khí đốt, chúng tôi đã bị giảm thu một cách nguy hiểm, may rằng chúng tôi còn có thể cân đối lại được một phần, nhờ vào ở các khoản khác. Giá trị tổng sản phẩm nội địa trong năm qua đã giảm đi mất 3,8%, còn khâu sản suất kỹ nghệ bị giảm 3,3%. Lạm phát nằm ở mức 12,7%. Thế nhưng cán cân thương mại vẫn tiếp tục thặng dư, lần đầu tiên trong bao năm qua, chúng tôi đã xuất khẩu thêm nhiều hàng hóa với giá trị cao, và chúng tôi có một khối lượng vàng dự trữ trên 300 tỉ Đô-La. Hiện nay chúng tôi đang tiến hành nhiều chương trình nhằm hiện đại hóa nền kinh tế."

- Putin nói về cuộc chiến chống khủng bố của cái gọi là Nhà nước Hồi giáo IS:
"Ngay sau đợt tấn công hôm 11 tháng Chín 2001 tại nước Mỹ, chính tôi là người đầu tiên đứng bên cạnh Tổng thống Busch. Và hiện nay, sau khủng bố tại Paris, tôi cũng đã có hành động tương tự, đối với Tổng thống Hollande của nước Pháp. Quân khủng bố hiện đang đe dọa tất cả chúng ta. Trên thế giới chúng ta phải cùng nhau hiệp lực chặt chẽ để chúng lại khủng bố, bọn chúng là những thách thức lớn. Và dù có lúc chúng ta bất đồng về vài sự việc nào đó, thì điều này cũng không nên tạo thành cái cớ để coi nhau như thù địch."

- Putin nói về bà Thủ tướng Angela Merkel của nước Đức:
"Giữa chúng tôi có một quan hệ vì công việc. Trong năm qua tôi đã gặp mặt bà tất cả 7 lần, và ít nhất là 20 lần qua điện thoại. Tôi tin tưởng bà, một con người rất cởi mở. Chính bà ta cũng không tránh khỏi bị chi phối bởi những kìm hãm và giới hạn. Nhưng bà luôn thật lòng cố gắng giải quyết những khủng hoảng, ngay cả khủng hoảng ở khu vực miền Đông Nam của Ukraine."

- Putin nói về căng thẳng xung đột ở Syrien:
"Chính tôi cũng là người cho rằng, Tổng thống Assad, trong quá trình xung đột, đã làm nhiều chuyện sai. Nhưng người ta đã không có một cuộc xung đột lớn đến mức như thế, nếu không có sự cổ vũ từ bên ngoài vào, bằng vũ khí, tiền và bằng cả những đội quân chiến đấu. Ai phải là người chịu trách nhiệm việc này? Phải chăng đó là chính quyền của ông Assad, khi họ muốn gìn giữ đất nước? Hay chính là những người nổi loạn, khi họ muốn chia rẽ đất nước và tiêu diệt chính quyền?"

- Putin nói về cáo buột, cho rằng Nga đã thả bom tiêu diệt những người đối lập:
"Những đoạn Video giả mạo, nhằm minh chứng cho sự cáo buột này, đã được làm ra trước khi lực lượng Nga bắt đầu xung trận. Điều này chúng tôi có thể chứng minh. Phi công của chúng tôi không hề tấn công những mục tiêu dân sự, ngoại trừ các ngài cho rằng, hàng ngàn các toa xe chở xăng, hay một đường ống dẫn dầu đang hoạt động, là những mục tiêu dân sự. Đúng là chúng tôi có tiêu diệt các mục tiêu này, nhưng cả người Mỹ hay người Pháp cũng đều làm như vậy."

- Putin nói về Tổng thống Assad của Syrien:
"Ông Assad không chống lại đồng bào mình, mà thực ra ông chống những người vũ trang chống lại chính quyền. Mà nếu như trong việc này người dân phải chịu đau thương, thì đó không phải lỗi tại Assad, mà trước hết là của nhóm người nổi loạn và lực lượng hỗ trợ từ phía bên ngoài. Nhưng tôi xin nhắc lại cho rõ: Điều đó không có nghĩa rằng tại Syrien mọi việc đều ổn, hay là ông Assad làm mọi chuyện đều đúng."

- Putin nói về sự quan hệ với khối Liên minh quân sự Bắc Đại Tây Dương NATO (North Atlantic Treaty Organization):
"Nước Nga rất muốn làm việc chung với khối NATO, vì có đủ lý do và cơ hội. Thế nhưng cũng như trong cuộc đời thường: Một tình yêu hạnh phúc là một tình yêu được đáp trả. Nếu người ta không muốn làm việc chung với chúng tôi thì đành phải chịu vậy."

- Putin nói về những căng thẳng với Thổ Nhĩ Kỳ (sau vụ bắn hạ một chiến đấu cơ của Nga tại vùng biên giới với Syrien):
"Thổ Nhĩ Kỳ là một thành viên của khối NATO, nhưng nước này đã không bị tấn công. Chính vì vậy mà NATO không cần phải bảo vệ họ. Đối với sự cố bắn hạ mang tính chất tội phạm chiến tranh này, tốt nhất là lãnh đạo của Thổ Nhĩ Kỳ nên xin lỗi, thay vì lại đi gọi điện đến Tổng hành dinh của NATO. Tôi hy vọng nhiều rằng, những sự kiện như thế sẽ không biến thành những tranh chấp quân sự to lớn. Nhưng một khi quyền lợi, cũng như nền an ninh của nước Nga bị đe dọa, chúng tôi phải đánh trả."

- Putin nói về dân chủ:
"Đối với những gì liên quan đến nền dân chủ ở nước Nga, tôi cho rằng: Những kẻ có quyền lực ưa nói về "tự do" để tẩy não người dân. Dân chủ thực sự ra là sức mạnh của người dân, cũng như khả năng của họ ảnh hưởng đến giới cầm quyền như thế nào. Nước Nga đã có đầy đủ trải nghiệm với chế độ độc đảng, vì vậy chúng tôi sẽ không quay trở lại với thể chế này. Chúng tôi sẽ tiếp tục phát triển và hoàn thiện nền dân chủ của chúng tôi. Trên thế giới không có một mô hình thống nhất nào cho khái niệm dân chủ. Mỗi quốc gia hiểu dân chủ theo kiểu cách của riêng mình."

Sa Huỳnh lược dịch
Berlin (CHLB Đức) - 14.01.2016